Re: Re: Outlookで環境関連メール
mm
件名および本文に「ハロゲン物質不使用保証書」と記載されているメールを対象にテストしてみました。
「ハロゲン物質不使用保証書」:NG
「不使用保証書」:NG
「ハロゲン」:OK
「物質」:OK
「不使用」:NG
「使用」:NG
「不」:OK
「使」:NG
「用」:NG
「保証書」:OK
「不使」:NG
「使用保証書」:NG
「ハロゲン 不」:OK
「ハロゲン 不 使」:NG
「ハロゲン 保証書」:OK
【不使用保証書】(かっこ含む)がついているメールに対して「不使用保証書」をキーに検索してみたら「不」と「保証書」がハイライト表示され、「使用」だけがハイライトにならない状態で表示されました。
なんか「使」か「用」が悪さをしているような気がしてきました
「ハロゲン物質不使用保証書」:NG
「不使用保証書」:NG
「ハロゲン」:OK
「物質」:OK
「不使用」:NG
「使用」:NG
「不」:OK
「使」:NG
「用」:NG
「保証書」:OK
「不使」:NG
「使用保証書」:NG
「ハロゲン 不」:OK
「ハロゲン 不 使」:NG
「ハロゲン 保証書」:OK
【不使用保証書】(かっこ含む)がついているメールに対して「不使用保証書」をキーに検索してみたら「不」と「保証書」がハイライト表示され、「使用」だけがハイライトにならない状態で表示されました。
なんか「使」か「用」が悪さをしているような気がしてきました
投票数:4
平均点:7.50
返信する
この投稿に返信する
投稿ツリー
-
Outlookで環境関連メール
(mm, 2012-7-26 11:51)
-
Re: Outlookで環境関連メール
(TR_wada, 2012-7-26 15:35)
- Re: Re: Outlookで環境関連メール (mm, 2012-7-26 16:18)
- Re: Outlookで環境関連メール (TR_wada, 2012-7-26 16:32)
- Re: Outlookで環境関連メール (mm, 2012-7-26 16:43)
- Re: Outlookで環境関連メール (TR_wada, 2012-7-26 16:46)
-
Re: Outlookで環境関連メール
(TR_wada, 2012-7-26 15:35)